李敖写给女儿的80封信 第68封 我的本领就是臭

时间:2018/11/16 0:17:45 来源:我爱写信

 一 封 信 作文  网为你提供李敖写给女儿的80封信 第68封 我的本领就是臭

  亲爱的小文:

  中文成语:“各人自扫门前雪(Everybody minds his own business.),休管他人瓦上霜(the frost on neighbor's roof-none of one's business.)。”用英文来说,就是Let every man skin his own skunk.(让每个人剥他自己的臭鼬的皮)。

  臭鼬以它的自卫(self-defense;to defend oneself)方法出名,它可以从十二英尺远,由屁股眼射出臭水,立刻“臭气冲天”(stinking smell assaulting one's nostrils),除非你和它“臭味相投”(persons of similar(atrocious)taste;a meeting of(dirty)minds),否则一定大败而逃。

  驴用脚自卫,狗用嘴自卫,象用鼻子自卫,臭鼬用屁股眼自卫。

  臭鼬“所向无敌”(to encounter no significant opponent on the way;undefeatable;invincible),除了一种大角猫头鹰(great horned owl)不怕它臭以外,谁都怕。

  臭鼬的臭水蕴藏量(deposit)丰富,可以连发六次,好像人类的左轮手枪(左轮可连发六次,所以也叫six-shooter),但人类的手枪要执照(a license),臭鼬的“水枪”却自由。

  被臭鼬的水枪命中(to hit the target)以后,要用汽油或番茄汁才能洗净。

  一二三,

  四五六。

  我是小臭鼬,

  本领就是臭。

  从东臭到西,

  从左臭到右,

  谁惹就臭谁,

  除非你带汽油番茄汁,

  否则臭你一下就没救。

  无独有偶(It happens that there is a similar case.),植物中有一种叫skunkweed或skunk cabbage的,也臭得要死,意思是“臭鼬草”,中国叫“地涌金莲”,也叫“坐禅草”。

  skunk cabbage. 1. A broad-leaved plant, of the arum family, which sends up in the spring a spathe of a disgusting odor, 地涌金莲(天南星科之阔叶植物,春季发佛焰花,其味令人作呕)。2. A somewhat similar plant of the Pacific coast states, 观音莲(美国太平洋沿岸各州所产与地涌金莲略同之植物)。

  爸 爸 一九七五年八月十日

 一 封 信 作文  网为你提供李敖写给女儿的80封信 第68封 我的本领就是臭

上一篇 下一篇

阅读相关

1、亲爱的小文:   写一点好玩的和狗有关的英文给你:   1.A dogs nose and a maids knees are always cold.(狗鼻子和少女膝盖总是凉的。)   2.Be…阅读全文

2、亲爱的小文:   你的生日礼物(birthday gift or present)连同圣诞节礼物(Christmas gift),一并折成礼金(cash gift)三○元,由姥姥转给你,再…阅读全文