曾国藩家书 第十篇 致九弟:息怒忍耐很重要

时间:2019/1/25 0:17:42 来源:我爱写信

一封 信作 文网为 大家 提供曾国藩家书 第十篇 致九弟:息怒忍耐很重要

【原文】

沅甫九弟左右:

十二日申刻,代一自县归,接弟手书,俱审一切。十三日未刻文辅卿来家,病势甚重,自醴陵带一医生偕行,似是瘟疫之证,两耳已聋,昏迷不醒,间作谵语,皆惦记营中。余将弟已赴营,省城可筹半饷等事,告之四五次。渠已醒悟,且有喜色。因嘱其静心养病,不必挂念营务,余代为函告南省江省等语。渠亦即放心,十四日由我家雇夫送之还家矣。若调理得宜,半月当可痊愈,复原则尚不易耳。

陈伯符十二日来我家,渠因负疚在身,不敢出外酬应,欲来乡为避地计。黄子春官声极好,听讼勤明,人皆畏之。弟到省之期,计在二十日,余日内甚望弟信,不知金八、佑九,何以无一人归来,岂因饷事未定,不遽遣使归与?

弟性褊急似余,恐怫郁或生肝疾,幸息心忍耐为要!兹趁便寄一缄,托黄宅转递,弟接到后,望专人送信一次,以慰悬悬。家中大小平安,诸小儿读书,余自能一一检点,弟不必挂心。

咸丰七年九月廿二日

【译文】

沅甫九弟左右:

十二日申时,代一从县城回来,接到弟弟的手书,知道了一切,十三日未时文辅卿回到家,病势非常严重,从醴陵带了一个医生陪同,好像是瘟疫的病症,两只耳朵都已经聋了,昏迷不醒,偶尔还会说梦话,都是惦记军营中的事情。我把弟弟已经去军营,省城可筹半饷这些事情,给他说了四五次。他已经醒悟,而且脸上有了喜色。因此叮嘱他静心养病,不要挂念军营中的事务,我代他传话通知南省江省。他也便放心了。十四日由我家雇人送他回家,如果调理有法,半个月就应当可以好转,复原则还不太容易。

陈伯符十二日来到我家,他因为心怀愧疚,不敢外出应酬,想要到乡里来躲避一下。黄子春官声非常好,办理诉讼案件勤政明断,人人都害怕他,弟弟到省城的日期,算下来在二十日。我每天都十分盼望你来信,不知金八、佑九,为什么没有一个人回来,是不是军饷没有敲定,不急着派人回吗?

弟弟褊急的性格像我,恐怕会生出肝病来,息怒忍耐很重要。现在趁着方便寄信一封,托黄宅转寄给你,弟弟接到信后,请派专人送信,以安慰我的悬念。家中大小平安,几个小孩读书,我自己也能一一检点,弟弟不必挂念。

咸丰七年九月二十二日

【解读】

人处在心烦意乱的时候,很难作出正确的判断和抉择,会使事情难以成功;如果长期让自己的心情处于这种状态,也会容易生出病来。所以,息怒、忍耐很重要,只有静心凝神才能万事可达。

人生中,麻烦和挫折谁都会遇到,但是却很少有人能作到耐烦。曾国藩曾告诫弟弟,在军中做事,遇到麻烦的事情会很多,有时候处理一件两件可以,但是多件就会让你措手不及,以至于让你因此而大动肝火。这时候,你就必须清醒地认识到,为官之人,之所以要作到耐烦,就是因为要接连不断地应对这些麻烦事情,不让这些麻烦事情牵绊着你,所谓“无官一身轻”说的就是这个道理。如果不做官,就不会有那么多的烦心事。

因此,做官修养心性,首先就要训练自己处事不烦,不急不躁,无怨无悔,时刻保持清醒的头脑。这样才能对事情进行清晰地分析和判断,也能为部下带个好头。否则,一味发火动怒,焦急忧虑,只会让事情更加混乱,部下也会失去方向。

三国时期,著名将领张飞就是因为经常对属下发怒并且对他们进行刑罚,最终使属下忍无可忍,趁他熟睡的时候,将他杀死在帐房中。这便是愤怒所引起的灾难。

此外,一个人如果凡事动辄就发怒,当怒不可遏的时候,正所谓“火”从心头起,“怒”向胆边生,就有可能做出些偏激的事情来,甚至还会影响人的身体健康。因此,发怒是致病的第一因素。

《孙真人已生歌》指出:“卫生切要知三戒,大怒,大欲并大醉,三者若还有一焉,须防损伤真元气。”《老者恒言.戒怒》中也说:“人借气以充身,故平日在乎营养。所忌最是怒。怒气一发,则气逆而不顺,窒而不舒,伤我气,即足以伤我身。”这些都指出了发怒而导致人体受害的原因及其严重的危害性。

愤怒是人的一种消极情绪,当人对客观现实不满的时候,或者欲望得不到满足,遭受挫折、遇到不公平的待遇的时候,人们就会产生一种愤怒情绪。要知道,人在愤怒的时候,交感神经处于兴奋状态,心跳会加快,血压会上升,人的呼吸也很急促。长期发怒,会使人患上高血压,冠心病等疾病。同时,愤怒还会让人食欲不振,消化不良。甚至对于一些疾病患者,愤怒还会导致他们很快死亡。正如中医所说“怒伤肝”“气大伤身”等。

所以,曾国藩十分明白愤怒产生的危害,劝诫弟弟凡事都要以不发怒为之,要使自己心态处于平和状态。这是值得我们今人学习的,也是应该加以重视的,时刻记住:“长寿应止雷霆怒,求健须息霹雳火。”这样便能使身心永远健康。

 

 

 

 

一封 信作 文网为 大家 提供曾国藩家书 第十篇 致九弟:息怒忍耐很重要

上一篇 下一篇

阅读相关

1、【原文】男国藩跪禀:父母亲大人万福金安。四月十四日,接奉父亲三月初九日手谕,并叔父大人贺喜手示,及四弟家书。敬悉祖父大人病体未好,且日加沉剧…阅读全文

2、【原文】澄侯、温甫、子植、季洪四弟足下:日来京寓大小平安。癣疾又已微发,幸不为害,听之而已。湖南榜发,吾邑竟不中一人。沅弟书中言温弟之文典丽…阅读全文